This is a list of changes made in international broadcasts of the show. These changes include names of students, adults, and pets.
Brazilian[]
Students[]
- Cleo de Nile is sometimes called Cléo do Nilo.
- Hoodude Voodo is written Vu-Edu.
- Pharaoh is written Faraó.
Croatian[]
Students[]
- Clawdeen Wolf is written Klodin Vulf or Kloudin Vulf.
- Cleo de Nile is written Kleo de Nil or called Kleo od Nila.
- Deuce Gorgon is written Đus Gorgon or Djus Gorgon.
- Draculaura is written Drakulaura or Drakulara.
- Frankie Stein is written Frenki Štajn or Frenki Stejn.
- Ghoulia Yelps is called Gulija Zombić (Ghoulia Zombie).
- Lagoona Blue is called Laguna Plava (Lagoona Blue).
- Nefera de Nile is called Nefera od Nila.
Finnish[]
Students[]
- Gillington "Gil" Webber is called Gillington "Kiddus" Webber.
- Heath Burns is called Harri Polte (Harri Burning). It might be a pun with the famous fictionnal character Harry Potter.
Adults[]
- Headless Headmistress Bloodgood is called Rehtori Vertala.
French[]
Students[]
- C.A. Cupid is often called Cupidona in Why Do Ghouls Fall in Love?[1] but her name remains C.A Cupid or simply Cupid on merch and at Ever After High.
- Heath Burns is called Thomas Cramé (Thomas Burnt).
- Hoodude Voodoo is called Bruno Vaudou (Bruno Voodoo).
- Meowlody is called Miaoulody. It's a pun between the word "Miaou" (Meow) and the name Melody, as in English.
- Mouscedes King is called Souriana King. It's a pun between the word "Souris" (Mouse) and the name "Rihanna".
- Purrsephone is called Veronronique. It's a pun between the verb "Ronronner" (To Purr) and the name Veronique.
- Sloman "Slo Mo" Mortavitch is called Grotoumou[2] (BigAllFlabby).
- Toralei Stripe is called Toralei Rayures (Toralei Stripes) in some webisodes.
Adults[]
- Headless Headmistress Bloodgood is called Proviseur Santête (Headless Headmistress) or Mme Santête (Mrs. Headless) in the cartoon, but her official name is Mme Le Proviseur Santête[3] (Mrs. Headless Headmistress).
- Mr. Hackington is called Mr. Charcuteur[4] (Mr. Butcher).
- Kindergrübber|Ms. Kindergrubber is called Mlle Hortimarmot.
- Mr. Where is called Mr. Perdu (Mr. Lost).
- Crabgrass is called Mme LaPlante ((Mrs Plant).
- Van Hellscream is called Van Hellsang (Van Hellblood).
Pets[]
- Crescent is called Croissant (Crescent).
- Cushion is called Coussin (Cushion).
- Nightmare is called Cauchemar (Nightmare).
- Sir Hoots A Lot is called Hulule (Hoots).
Other[]
- Gloom Beach (location) is called Plage Noire (Black Beach).
- The Maul (location) is called Centre commercial des horreurs (Shopping center of horrors).
Japanese[]
Students[]
- Clawdeen Wolf is written Kuraudīn Urufu / クラウディーン・ウルフ.
- Cleo de Nile is written Kureo de Nairu / クレオ・デ・ナイル.
- Deuce Gorgon is written Deyūsu Gōgon / デュース・ゴーゴン.
- Draculaura is written Dorakyurōra / ドラキュローラ.
- Frankie Stein is written Furankī Shutain / フランキー・シュタイン.
- Ghoulia Yelps is written Gūria Ierupusu / グーリア・イエルプス.
- Lagoona Blue is written Ragūna Burū / ラグーナ・ブルー.
Polish[]
Students[]
- Holt Hyde is called Wyczes Hyde in the cartoon only.
- Hoodude Voodoo is called Strach or Strachu (Fear').
- Heath Burns is called Ross Palony (Ross Burnt).
- Invisi Billy is called Niewidzialny Billy (Invisible Billy).
- Sloman "Slo Mo" Mortavitch is called Moe "Wolny-Moe" Deadovitch.
- Scarah Screams is called Scarah Krzyk (Scarah Scream).
Adults[]
- Headless Headmistress Bloodgood is called Dyrektor Głowenia Krewnicka.
- Mr. Where is called Pan Gdzie (Mr. Where).
Spanish[]
Students[]
- Cleo de Nile is sometimes called Cleo de Nilo (Cleo de Nile).
- Lagoona Blue is called Lagoona Azul[5] or Laguna Azul[6] (Lagoona Blue).
- Pharaoh is called Faraón (Pharaoh).
Adults[]
- Headless Headmistress Bloodgood is called Directora Buenasangre.
- Mr. Hackington is called Profesor Hack.
- Mr. Where is called Sr. Donde (Mr. Where).